本書主要(yào / yāo)圍繞英漢文化與翻譯展開了(le/liǎo)探究。本書開頭從理論入手,對相關理論做了(le/liǎo)總的(de)讨論,如什麽是(shì)文化、什麽是(shì)翻譯,文化與翻譯的(de)關系,文化差異對翻譯的(de)影響,以(yǐ)及英漢文化翻譯的(de)相關問題。本書的(de)重點在(zài)于(yú)對英漢不(bù)同文化的(de)比較與翻譯等問題的(de)研究,如語言文化、物質文化、社會文化、生态文化、宗教文化、習俗文化、人(rén)名文化、地(dì / de)名文化、習語文化、典故文化等。總之(zhī),本書對英漢文化對比與翻譯的(de)探究做到(dào)了(le/liǎo)論述全面、客觀,語言使用精準、平實,是(shì)一(yī / yì /yí)本極具參考價值且能輔助相關教學的(de)書籍。
電話:0551-62650718 010-83681577
微博:@北京京城新安
郵箱:wlqs1218@126.com ahxr0429@163.com
地(dì / de)址:北京豐台區科學城海鷹路5号
京城新安
安徽新儒