您好,歡迎光臨京城新安門戶網站! 關于(yú)我們 加入收藏 聯系我們

行業知識 首頁 >新聞資訊 >行業知識

編輯知識報(第7期) 2021/2/1 15:51:20
關于(yú)《現漢》首選字到(dào)底算不(bù)算錯的(de)問題,我認爲(wéi / wèi),作爲(wéi / wèi)編輯,我們是(shì)字詞的(de)應用者,而(ér)不(bù)是(shì)研究者,所以(yǐ),我們在(zài)處理稿件中,還是(shì)要(yào / yāo)盡量做到(dào)以(yǐ)《現漢》《辭海》爲(wéi / wèi)準,以(yǐ)此爲(wéi / wèi)準,至少省卻麻煩不(bù)會算錯。
在(zài)書稿中出(chū)現的(de)以(yǐ)下各詞,有些還并不(bù)僅僅是(shì)首選字選擇的(de)問題,而(ér)是(shì)差錯頻發更需要(yào / yāo)防範的(de)地(dì / de)方。

1.原動力  源動力
《現漢》上(shàng)關于(yú)“原動力”的(de)解釋爲(wéi / wèi):産生動力的(de)力,如水力發電的(de)水力。就(jiù)是(shì)指動力的(de)來(lái)源或起始力。如:信心是(shì)戰勝困難的(de)原動力。現在(zài),該詞還引申爲(wéi / wèi)本因、根源。
沒有“源動力”這(zhè)個(gè)詞,記得有一(yī / yì /yí)篇稿件的(de)标題,我改成了(le/liǎo)原動力,但不(bù)知爲(wéi / wèi)何出(chū)書時(shí)被恢複成源動力,這(zhè)屬于(yú)差錯。

2.綜合征 綜合症
綜合征是(shì)指因某些有病的(de)器官相互關聯的(de)變化而(ér)同時(shí)出(chū)現的(de)“系列”症狀。也(yě)叫症候群。這(zhè)裏征的(de)意思是(shì)指表露出(chū)來(lái)的(de)迹象。而(ér)症的(de)意思是(shì):疾病,也(yě)就(jiù)是(shì)症候。
可這(zhè)樣記:綜合征是(shì)“一(yī / yì /yí)群症狀”“一(yī / yì /yí)系列症狀”。這(zhè)個(gè)詞按照字典上(shàng)的(de)使用就(jiù)是(shì)“綜合征”。

鉚足勁 卯足勁
《現漢》最近幾版中,都這(zhè)樣解釋“鉚勁”:集中力氣,一(yī / yì /yí)下子(zǐ)使出(chū)來(lái)。比如幾個(gè)人(rén)一(yī / yì /yí)鉚勁,就(jiù)把大(dà)石頭擡走了(le/liǎo)。
現在(zài)大(dà)家有時(shí)用錯,是(shì)因爲(wéi / wèi)“卯”原來(lái)是(shì)“鉚”的(de)本字,現在(zài)台灣的(de)詞典中還經常說(shuō)“卯勁”。但業内讨論過這(zhè)個(gè)詞,我們應按照《現漢》規定使用, “鉚足勁”。

勠力  戮力
“勠”現在(zài)不(bù)再作爲(wéi / wèi)“戮”的(de)異體字了(le/liǎo)。“勠”的(de)意思爲(wéi / wèi):并,合。而(ér)“戮”的(de)意思爲(wéi / wèi):殺。按照《現漢》的(de)詞條使用“勠力同心”是(shì)正确的(de)。

質疑  置疑
這(zhè)兩個(gè)詞,如果不(bù)在(zài)成語中,有時(shí)候會用錯。很多稿件中都經常用錯。質疑,是(shì)說(shuō)心有所疑,提出(chū)以(yǐ)求得解答;置疑,表示懷疑,多用于(yú)否定。如:不(bù)容置疑;無可置疑。質疑:質問和(hé / huò)懷疑;置疑:産生(加以(yǐ))疑問。“置疑”是(shì)動詞加名詞結構,前面不(bù)能再加“提出(chū)”一(yī / yì /yí)類的(de)動詞。

可望而(ér)不(bù)可即  可望而(ér)不(bù)可及
即:接近。這(zhè)個(gè)成語是(shì)指隻能夠望見而(ér)不(bù)能夠接近,形容看來(lái)可以(yǐ)實現而(ér)實際難以(yǐ)實現。及的(de)意思很多,這(zhè)裏大(dà)家誤用是(shì)因爲(wéi / wèi)它也(yě)有“達到(dào)”的(de)意思,這(zhè)點和(hé / huò)“即”有點相似。即也(yě)有到(dào)的(de)意思,比如,即位(到(dào),開始從事)。這(zhè)個(gè)詞也(yě)許若幹年以(yǐ)後會通用,但現在(zài),字典上(shàng)還是(shì)“即”,因爲(wéi / wèi)是(shì)成語,不(bù)可亂改。

亮麗風景線  靓麗風景線
這(zhè)個(gè)錯詞的(de)頻率很高。“亮麗”在(zài)《現漢》意思是(shì):明亮美麗,色彩亮麗,亮麗的(de)風景線。有現成的(de)詞條在(zài)。靓麗也(yě)有詞條,但指的(de)是(shì)漂亮、美麗,扮相靓麗,靓麗的(de)容顔。亮和(hé / huò)靓,一(yī / yì /yí)個(gè)是(shì)形容光;一(yī / yì /yí)個(gè)是(shì)形容裝扮。靓是(shì)方言,靓仔,靓女。

其間  期間
這(zhè)兩個(gè)詞錯用非常高,特别是(shì)用在(zài)句首時(shí)的(de)錯誤。“期間”常指“某段時(shí)期内”。抗日戰争期間、會議期間、學習期間、訓練期間。“其間”是(shì)“其中” “那中間”的(de)意思,也(yě)指某一(yī / yì /yí)段時(shí)間。“其”是(shì)代詞。關鍵就(jiù)在(zài)這(zhè)個(gè)其是(shì)代詞。如果上(shàng)面的(de)“期間”前,加一(yī / yì /yí)個(gè)“這(zhè)”。“這(zhè)期間”,這(zhè)詞在(zài)有些情況下就(jiù)不(bù)是(shì)錯的(de)。
在(zài)圖書質量檢查中,關于(yú)評定的(de)标準,大(dà)概是(shì)這(zhè)樣确定的(de):從用法上(shàng)說(shuō),“其間”前面不(bù)能加修飾語,“期間”前面必須加表示時(shí)段的(de)修飾語。比如可以(yǐ)說(shuō)“在(zài)中譯工作期間”,不(bù)能說(shuō)“在(zài)中譯工作其間”。再如,可以(yǐ)說(shuō)“他(tā)在(zài)中譯工作三年,其間借調其他(tā)地(dì / de)方工作了(le/liǎo)半年”,不(bù)能說(shuō)“他(tā)在(zài)中譯工作三年,期間借調其他(tā)地(dì / de)方工作了(le/liǎo)半年”。但是(shì)可以(yǐ)說(shuō)“他(tā)在(zài)中譯工作期間借調其他(tā)地(dì / de)方工作了(le/liǎo)半年”。
是(shì)不(bù)是(shì)很難辨析?其實很簡單:“期間”不(bù)宜出(chū)現在(zài)句子(zǐ)或分句開頭。《現漢》上(shàng)就(jiù)是(shì)這(zhè)麽舉例的(de)。

抑或   亦或
這(zhè)詞錯誤率也(yě)蠻高的(de)。抑是(shì)文言連詞,表選擇,相當于(yú)或是(shì)、還是(shì)。
沒有亦或這(zhè)詞,但網絡時(shí)代,根據現在(zài)的(de)錯誤率來(lái)看,也(yě)許幾年之(zhī)後也(yě)可能會扶正?但現在(zài)我們還是(shì)按照《現漢》用抑或爲(wéi / wèi)妥。

綜上(shàng),不(bù)管一(yī / yì /yí)些字詞如何演化衍化,在(zài)相關權威詞典沒有改動之(zhī)前,還是(shì)那句話,作爲(wéi / wèi)出(chū)版單位,我們編輯最好還是(shì)按照字典上(shàng)來(lái),質檢老師審核的(de)标準有時(shí)也(yě)有出(chū)入,所以(yǐ)我們還是(shì)盡量省卻麻煩以(yǐ)權威字典處理稿件爲(wéi / wèi)好。

電話:0551-62650718 010-83681577

微博:@北京京城新安

郵箱:wlqs1218@126.com ahxr0429@163.com

地(dì / de)址:北京豐台區科學城海鷹路5号

京城新安

安徽新儒

在(zài)線留言
留言内容:
聯系電話:
微信QQ:
Copyright © salebookshop.cn All Rights Reserved 北京博億中天文化傳媒有限責任公司 京ICP證000000号