您好,歡迎光臨京城新安門戶網站! 關于(yú)我們 加入收藏 聯系我們

行業知識 首頁 >新聞資訊 >行業知識

編輯知識報(第9期) 2021/2/1 15:55:47
1.怎麽區分炎黃、華夏、中華?

炎黃是(shì)上(shàng)古時(shí)期的(de)兩個(gè)部落集團,也(yě)是(shì)傳說(shuō)中的(de)首領,是(shì)中華民族的(de)重要(yào / yāo)始祖,被漢族和(hé / huò)一(yī / yì /yí)些祖源爲(wéi / wèi)漢族的(de)少數民族視爲(wéi / wèi)祖先。很長一(yī / yì /yí)段時(shí)間,曾經用“炎黃子(zǐ)孫”稱呼中國(guó)人(rén),但是(shì)現在(zài)不(bù)提倡這(zhè)樣用了(le/liǎo)。因爲(wéi / wèi)中國(guó)55個(gè)少數民族中有一(yī / yì /yí)些不(bù)認同炎黃作爲(wéi / wèi)他(tā)們的(de)始祖,他(tā)們不(bù)是(shì)炎黃子(zǐ)孫。如中南西南的(de)很多民族認蚩尤爲(wéi / wèi)祖先,西北的(de)很多民族祖先是(shì)史書中說(shuō)到(dào)的(de)戎狄,東北的(de)民族也(yě)有另外的(de)祖先傳說(shuō)。
華夏是(shì)夏商周及其之(zhī)前由多元族群組成的(de)民族集團,是(shì)夏朝的(de)主體民族,被認爲(wéi / wèi)是(shì)漢族的(de)先民,也(yě)是(shì)一(yī / yì /yí)個(gè)國(guó)家名(夏朝),後來(lái)成爲(wéi / wèi)中國(guó)的(de)代稱,中國(guó)人(rén)也(yě)被稱爲(wéi / wèi)華夏兒女、華夏子(zǐ)孫。華夏作爲(wéi / wèi)國(guó)家的(de)代稱,是(shì)個(gè)很美的(de)詞,因此現在(zài)仍然可以(yǐ)用華夏子(zǐ)孫、華夏兒女稱呼所有的(de)中國(guó)人(rén)。
中華一(yī / yì /yí)詞出(chū)現的(de)時(shí)間相對晚些,近代梁啓超提出(chū)了(le/liǎo)中華民族這(zhè)個(gè)概念,用來(lái)指代中國(guó)所有的(de)民族,所以(yǐ)中華既用于(yú)指稱中國(guó),也(yě)用來(lái)指代包含56個(gè)民族的(de)中華民族,14億中國(guó)人(rén)以(yǐ)及海外華僑都被稱爲(wéi / wèi)中華兒女。所以(yǐ),中華一(yī / yì /yí)詞現在(zài)既是(shì)國(guó)家代稱也(yě)是(shì)民族名,并且提倡使用中華民族、中華兒女來(lái)稱呼全國(guó)各族人(rén)民,強調增強中華民族的(de)自豪感、自信心和(hé / huò)民族團結。中華一(yī / yì /yí)詞在(zài)海外華僑華人(rén)中擁有較大(dà)的(de)接受度,有些國(guó)家的(de)華僑華人(rén)還使用“華族”作爲(wéi / wèi)他(tā)們在(zài)海外的(de)民族名。

2.出(chū)版物中繁體字使用規則
中國(guó)有文字的(de)曆史非常悠久,同一(yī / yì /yí)個(gè)字在(zài)發展過程中産生了(le/liǎo)很多不(bù)同的(de)寫法,爲(wéi / wèi)了(le/liǎo)使用方便,現在(zài)我們對繁體字進行了(le/liǎo)區分,就(jiù)是(shì)把繁體字分爲(wéi / wèi)規範繁體字和(hé / huò)非規範繁體字。
哪些是(shì)規範的(de)繁體字,編輯在(zài)使用時(shí)可以(yǐ)查《通用漢字規範表》,它列舉了(le/liǎo)哪些繁體字被簡化了(le/liǎo),遇到(dào)這(zhè)些繁體字必須使用簡化字,同時(shí)也(yě)列舉了(le/liǎo)規範繁體字和(hé / huò)異體字。《現代漢語詞典》也(yě)是(shì)這(zhè)樣,簡化字後面括号裏的(de)一(yī / yì /yí)般都是(shì)規範繁體字。除此之(zhī)外的(de)繁體字就(jiù)是(shì)非規範繁體字,比如異體字。
稿件中使用繁體字,注意幾個(gè)原則:
一(yī / yì /yí)是(shì)簡體字版的(de)書必須使用簡化字。
二是(shì)繁體版的(de)書。如果是(shì)古籍整理類的(de),既可以(yǐ)使用規範繁體字,也(yě)可以(yǐ)本着遵照原著的(de)精神,保留原文的(de)異體字,這(zhè)要(yào / yāo)根據整理和(hé / huò)出(chū)版的(de)目的(de),定一(yī / yì /yí)個(gè)編輯體例和(hé / huò)原則;如果不(bù)是(shì)古籍整理類,隻是(shì)普及性讀物,一(yī / yì /yí)般要(yào / yāo)使用規範繁體字,隻有在(zài)沒有規範繁體字的(de)情況下才能使用異體字。
三是(shì)特别要(yào / yāo)提醒的(de),那就(jiù)是(shì)無論是(shì)簡體版還是(shì)繁體版,都不(bù)能用俗字。所謂的(de)俗字,就(jiù)是(shì)古人(rén)寫的(de)錯别字,所以(yǐ)要(yào / yāo)棄用。

3、姓名中的(de)簡體、繁體、異體字問題處理
中國(guó)人(rén)口衆多,姓名用字自然也(yě)紛繁複雜,這(zhè)給編輯帶來(lái)了(le/liǎo)很多困擾,在(zài)此梳理一(yī / yì /yí)些處理思路。
第一(yī / yì /yí),姓名用字和(hé / huò)書稿其他(tā)文字一(yī / yì /yí)樣,首先應該遵循《通用規範漢字表》的(de)精神。表内簡化的(de)字用簡化字,表内沒有的(de)可以(yǐ)用繁體字和(hé / huò)異體字。通用字表對可以(yǐ)用作姓氏人(rén)名的(de)字有特别的(de)規定,這(zhè)是(shì)一(yī / yì /yí)個(gè)很重要(yào / yāo)的(de)依據,作爲(wéi / wèi)參考肯定是(shì)沒有錯的(de)。
第二,辭海、大(dà)百科等重要(yào / yāo)工具書也(yě)可以(yǐ)作爲(wéi / wèi)參考。這(zhè)些書代表了(le/liǎo)不(bù)同的(de)學術觀點,是(shì)對通用字表和(hé / huò)簡化漢字存在(zài)的(de)一(yī / yì /yí)些問題進行必要(yào / yāo)的(de)糾偏和(hé / huò)補充。以(yǐ)重要(yào / yāo)的(de)工具書作爲(wéi / wèi)依據,是(shì)被認可的(de)一(yī / yì /yí)種重要(yào / yāo)編輯方法。
第三,一(yī / yì /yí)些姓氏人(rén)名之(zhī)所以(yǐ)會存在(zài)簡繁體、異體字并存和(hé / huò)混用的(de)情況,有兩個(gè)重要(yào / yāo)的(de)原因:一(yī / yì /yí)是(shì)這(zhè)些字往往是(shì)多音字,漢字簡化時(shí),某個(gè)音簡化了(le/liǎo),另一(yī / yì /yí)個(gè)音卻沒有簡化,而(ér)一(yī / yì /yí)些古人(rén)的(de)名字我們并不(bù)知道(dào)真正是(shì)讀哪個(gè)音,比如魏征魏徵、文征明文徵明;二是(shì)這(zhè)些字往往是(shì)一(yī / yì /yí)字多義的(de),一(yī / yì /yí)個(gè)字某方面的(de)意義簡化了(le/liǎo),另一(yī / yì /yí)方面的(de)意義卻沒有簡化,這(zhè)就(jiù)導緻有的(de)字既有簡化字又有繁體字,簡化字與繁體字的(de)意思是(shì)不(bù)一(yī / yì /yí)樣的(de),如畢昇的(de)“昇”繁體有好幾個(gè)意思,其中一(yī / yì /yí)部分簡化爲(wéi / wèi)“升”,而(ér)一(yī / yì /yí)些古人(rén)的(de)名字,我們也(yě)同樣不(bù)知道(dào)他(tā)取的(de)是(shì)哪個(gè)意思。上(shàng)面這(zhè)兩方面的(de)原因都導緻了(le/liǎo)大(dà)家争論不(bù)休,有的(de)說(shuō)要(yào / yāo)用簡化字,有的(de)說(shuō)不(bù)能用簡化字,沒能形成統一(yī / yì /yí)的(de)觀點。這(zhè)種情況注意在(zài)稿件中擇一(yī / yì /yí)而(ér)從即可。
第四,無論是(shì)漢字簡化還是(shì)通用字表,都有不(bù)完善的(de)地(dì / de)方,這(zhè)導緻了(le/liǎo)姓名用字産生了(le/liǎo)一(yī / yì /yí)些混亂,也(yě)導緻了(le/liǎo)無休止的(de)學術争論,比如錢鍾書錢锺書。不(bù)同的(de)學術觀點各有自己的(de)邏輯,有的(de)可以(yǐ)根據自己的(de)理解擇一(yī / yì /yí)而(ér)從,而(ér)有的(de)觀點可能偏離語言文字法規和(hé / huò)标準比較多,應該慎重選擇。
總之(zhī),編輯可以(yǐ)在(zài)熟悉上(shàng)述規則的(de)情況下,選擇自己認爲(wéi / wèi)合适的(de)一(yī / yì /yí)種姓名用字,全書保持統一(yī / yì /yí)即可。

4、參考文獻和(hé / huò)注釋作者朝代的(de)标注問題
第一(yī / yì /yí),圖書作者朝代的(de)标注一(yī / yì /yí)般采用中國(guó)通史常用的(de)朝代次序,這(zhè)是(shì)學術界和(hé / huò)廣大(dà)讀者普遍接受的(de),基本不(bù)存在(zài)異義。其中有一(yī / yì /yí)些分裂或者過渡性的(de)朝代有多個(gè)政權并存或前後相繼,有的(de)書還對此進行細分标注,如:五代•後梁,三國(guó)•魏,南朝•宋,等等。
第二,作者朝代标注的(de)難點在(zài)于(yú)有的(de)作者一(yī / yì /yí)生跨越了(le/liǎo)兩個(gè)朝代。内文表述中可以(yǐ)明确說(shuō)明作者生活在(zài)哪個(gè)朝代末哪個(gè)朝代初,但參考文獻和(hé / huò)注釋需要(yào / yāo)簡明,因此就(jiù)引出(chū)了(le/liǎo)如何标注作者朝代的(de)問題,目前這(zhè)個(gè)問題沒有形成共識,不(bù)同的(de)人(rén)有不(bù)同的(de)看法。有的(de)人(rén)主張标注作者生活年代長的(de)朝代,有的(de)人(rén)覺得應該标注作者去世的(de)朝代,有的(de)人(rén)則以(yǐ)作者一(yī / yì /yí)生中成就(jiù)較大(dà)的(de)階段作爲(wéi / wèi)标準。既然沒有統一(yī / yì /yí)的(de)答案,那麽一(yī / yì /yí)本書中無論采用哪種标注标準,隻要(yào / yāo)統一(yī / yì /yí)即可。
第三,民國(guó)(1912—1949)通常視作一(yī / yì /yí)個(gè)朝代進行标注。目前有一(yī / yì /yí)些社科書也(yě)這(zhè)麽做。但是(shì)大(dà)部分書民國(guó)時(shí)期的(de)作者通常不(bù)進行生活年代标注。這(zhè)可能是(shì)因爲(wéi / wèi):民國(guó)離現在(zài)比較近,很多人(rén)大(dà)家都知道(dào),不(bù)必标注生活的(de)年代;民國(guó)存在(zài)的(de)時(shí)間比較短,很多作者一(yī / yì /yí)生不(bù)是(shì)跨越清朝就(jiù)是(shì)跨越新中國(guó),标注起來(lái)比較麻煩,進行了(le/liǎo)回避,在(zài)這(zhè)裏回避是(shì)一(yī / yì /yí)個(gè)編校技巧,推薦使用。
第四,圖書注釋和(hé / huò)參考文獻按照朝代标注作者的(de)生活年代,與學術界不(bù)同學科的(de)學術研究分期方法不(bù)是(shì)一(yī / yì /yí)回事,也(yě)不(bù)能混用。比如上(shàng)古中古近古、近代現代當代之(zhī)類的(de)分期方法,不(bù)同的(de)學科概念和(hé / huò)時(shí)間都有可能不(bù)一(yī / yì /yí)樣,沒有一(yī / yì /yí)個(gè)統一(yī / yì /yí)的(de)标準,學術界和(hé / huò)社會大(dà)衆都沒有共識,基本上(shàng)沒有看到(dào)圖書用這(zhè)種方式标注作者生活年代的(de)。

5、序和(hé / huò)前言
序或前言都是(shì)圖書正文前的(de)說(shuō)明性文字,二者有時(shí)候是(shì)完全相同的(de),有時(shí)候是(shì)不(bù)同的(de)。序和(hé / huò)前言不(bù)是(shì)一(yī / yì /yí)本書的(de)必備項目,而(ér)是(shì)根據需要(yào / yāo)來(lái)定的(de),一(yī / yì /yí)本書既可以(yǐ)同時(shí)沒有序和(hé / huò)前言,也(yě)可以(yǐ)隻有序沒有前言,或者隻有前言沒有序。
當一(yī / yì /yí)本書隻有序或者前言時(shí),二者的(de)性質大(dà)緻是(shì)一(yī / yì /yí)樣的(de),無非是(shì)名稱不(bù)同而(ér)已,内容一(yī / yì /yí)般都是(shì)簡要(yào / yāo)說(shuō)明寫作的(de)目的(de)、内容篇章結構或者多作者的(de)分工、得到(dào)什麽機構的(de)協助等等。序有自序和(hé / huò)他(tā)序,自序與前言相對接近,他(tā)序與前言是(shì)不(bù)同的(de)。
當序和(hé / huò)前言同時(shí)出(chū)現時(shí),一(yī / yì /yí)般二者的(de)内容是(shì)有明顯的(de)區别與分工的(de)。這(zhè)時(shí)前言的(de)内容一(yī / yì /yí)般與圖書正文有相對密切的(de)關系,比如論及與正文相關的(de)學術觀點、闡明研究方法等等。這(zhè)時(shí)二者在(zài)圖書中的(de)位置就(jiù)有區分,一(yī / yì /yí)般序是(shì)放在(zài)前面,前言放在(zài)後面,比如序在(zài)目錄前,前言在(zài)目錄後。總之(zhī),當序和(hé / huò)前言同時(shí)出(chū)現時(shí),序一(yī / yì /yí)定要(yào / yāo)放在(zài)前言前面。

電話:0551-62650718 010-83681577

微博:@北京京城新安

郵箱:wlqs1218@126.com ahxr0429@163.com

地(dì / de)址:北京豐台區科學城海鷹路5号

京城新安

安徽新儒

在(zài)線留言
留言内容:
聯系電話:
微信QQ:
Copyright © salebookshop.cn All Rights Reserved 北京博億中天文化傳媒有限責任公司 京ICP證000000号