您好,歡迎光臨京城新安門戶網站! 關于(yú)我們 加入收藏 聯系我們

行業知識 首頁 >新聞資訊 >行業知識

編輯知識報(第18期)關于(yú)簡體字轉換繁體字的(de)話題 2021/2/1 16:42:39
絕大(dà)多數簡化字同繁體字是(shì)一(yī / yì /yí)一(yī / yì /yí)對應的(de),但也(yě)有一(yī / yì /yí)些簡化字與繁體字是(shì)一(yī / yì /yí)對多的(de)關系。這(zhè)是(shì)因爲(wéi / wèi)在(zài)簡化繁體字時(shí)借用了(le/liǎo)同音字的(de)字,還有在(zài)簡化字時(shí)将幾個(gè)繁體字合并簡化成一(yī / yì /yí)個(gè)簡化字。
由于(yú)繁體字的(de)使用一(yī / yì /yí)直未經全面梳理,國(guó)家迄今尚未制定出(chū)《繁體字總表》,具有标準化功能的(de)繁體字還缺少一(yī / yì /yí)個(gè)“正字表”,繁簡字的(de)處理,其核心仍是(shì)異體字、諱改字、新舊字形字的(de)處理,此文在(zài)此略而(ér)不(bù)論,隻是(shì)說(shuō)說(shuō)簡體字向繁體字轉換時(shí),在(zài)簡繁的(de)對應文字上(shàng)和(hé / huò)對傳承字的(de)認識上(shàng),常常出(chū)現的(de)問題。
以(yǐ)下以(yǐ)簡體字的(de)讀音爲(wéi / wèi)切入點,來(lái)分辨簡體字與繁體字的(de)對應情形,防止再出(chū)現把“皇後”轉換成“皇後”、把“卷帙”轉換成“捲帙”、把“美容美發”轉換成“美容美發”的(de)現象。

1.多音的(de)簡體字轉換時(shí),對應繁體字的(de)情況

例1:鬥(鬥、鬥)
(1)“鬥”讀dǒu時(shí),沒有對應的(de)繁體字,就(jiù)用傳承字“鬥”。如作舊時(shí)的(de)容器量詞 “升、鬥、石(dàn)”,以(yǐ)及與此相關的(de)“鬥方、鬥車、鬥笠、鬥膽、鬥拱、鬥篷、挎鬥、星鬥、才高八鬥、北鬥星、鬥轉星移”等詞語。
(2)“鬥”讀dòu,對應的(de)繁體字是(shì)“鬥”。作“鬥争、打鬥、競争”等意義。
注意:“鬥”的(de)被淘汰異體字還有“閗、闘、鬭”。

例2:發(發、髮)
(1)“發”讀發fā時(shí),對應的(de)繁體字是(shì)“發”,詞語有“發展、發動、發瘋、發行發芽、發射、發電、發生、印發、引發、分發、奮發、出(chū)發、生機勃發、發憤圖強”等。
(2)“發”讀fà時(shí),對應的(de)繁體字是(shì) “髮”,對應的(de)都是(shì)與頭發有關的(de)詞語,如“頭發、美發、理發、令人(rén)發指、發妻、發小等。

例3:幹(幹、乾、幹)
(1)“幹”讀gān時(shí)有兩種情況:
①用傳承字(本字) “幹”: 有“天幹”的(de)“幹”, 關聯詞語“天幹地(dì / de)支、幹支紀年”;有觸犯、擾亂或關聯意思的(de)詞語“幹涉、幹擾、相幹、幹犯、幹預、幹政、幹系”;具有“盾牌”,如 “幹将jiāng” 古代傳說(shuō)的(de)一(yī / yì /yí)把劍。
②對應的(de)繁體字是(shì)“乾”。有“幹燥、枯竭、空無内容等意義,相關詞語有“幹燥、幹枯、幹旱、幹涸、幹淨、幹杯、幹糧、幹果、幹姐妹、餅幹、肉幹、老白幹(酒)、幹紅等。
(2)“幹”讀gàn時(shí),對應的(de)繁體字是(shì)“幹”。詞語有“幹部、幹練、幹事、幹活兒、幹勁、幹線、幹渠、幹流、樹幹、主幹、精幹”等。
注意:“乾”字在(zài)“乾坤、乾隆”和(hé / huò)人(rén)名裏讀qián,且不(bù)能簡化爲(wéi / wèi)“幹”

例4:蒙(蒙、矇、濛、懞)
(1)“蒙”讀mēng時(shí)有兩種情況:
①有欺騙、胡亂猜測意思時(shí),對應的(de)繁體字是(shì)“矇”;
②有昏迷、神志不(bù)清時(shí),沒有對應的(de)繁體字,仍寫傳承字“蒙”。

(2)“蒙”讀méng時(shí),有三個(gè)對應繁體字:
①形容雨點小,對應繁體字是(shì)“濛”;如蒙蒙細雨。
②形容不(bù)開化或者沒有文化,對應繁體字是(shì)“懞”:如蒙昧、啓蒙、開蒙、發蒙、蒙館、蒙學、蒙童。
③眼睛失明叫“蒙”,對應繁體字是(shì)“矇”。如睡眼蒙胧。

 “蒙”讀méng時(shí),有四種情況是(shì)沒有對應繁體字的(de),用傳承字“蒙”:
覆蓋,如蒙上(shàng)眼睛、蒙頭蓋臉、蒙上(shàng)棉被發汗;
遭受,如蒙冤、蒙難、蒙塵、蒙垢、蒙受;
表示得到(dào)别人(rén)的(de)好處,如承蒙、蒙您指點;
④隐瞞、遮蓋,如蒙蔽、蒙混、欺蒙、(被)蒙在(zài)鼓裏。

(3)“蒙”讀měng時(shí),沒有對應繁體字,用傳承字“蒙”。主要(yào / yāo)用于(yú)與蒙古族有關的(de)事物。如蒙古族、蒙古文、内蒙古、蒙醫、蒙古包、蒙漢兼通。

2.單音的(de)簡體字轉換時(shí),對應繁體字的(de)情況

例1:面(面、麵)
以(yǐ)“面粉”或“像面粉一(yī / yì /yí)樣”意義的(de)字或詞,對應繁體字是(shì)“麵”。
相關詞語有“面粉、面包、擀面杖、面食、面茶、面皮兒、面塑、面團、面筋、磨面、面袋、白面、荞麥面、雜面、挂面、胡椒面兒、粉筆面兒、藥面兒”。

(2)  除(1)外,其他(tā)詞義的(de)“面”沒有對應繁體字,用傳承字“面”。
相關詞語:面相、頭面人(rén)物、面試、一(yī / yì /yí)面之(zhī)交、面壁、店面、正面、獨當一(yī / yì /yí)面、表面、平面、畫面、海面、鏡面、席面、凹面鏡、凸面鏡、被面、面積、六面體、斜面、兩面錦旗。

例2:鍾(鍾、鐘)
(1)“鍾”作爲(wéi / wèi)物件鍾及與鍾相關的(de)詞語時(shí),對應繁體字是(shì)“鐘”。如“鍾表、鍾點、鍾聲、挂鍾、座鍾、晨鍾暮鼓等。
(2)“鍾”作爲(wéi / wèi)“集中”意義講的(de)時(shí)候,的(de)對應繁體字是(shì)“鍾”。常見的(de)詞語有“一(yī / yì /yí)見鍾情、鍾靈毓秀、南京的(de)鍾山(紫金山)、錢锺書等。

例3::台(台、臺、檯、颱)
(1)用于(yú)地(dì / de)名或敬稱對方時(shí),用傳承字“台”。相關詞語:五台山、 台州、兄台、台甫、台啓、台鑒等。
(2)用于(yú)“台風(我國(guó)東南海的(de)熱帶飓風)”的(de)讀解時(shí),對應繁體字是(shì)“颱”。
 (3) 用于(yú)表述建築物、底座、量詞,以(yǐ)及描述台灣情形時(shí),對應的(de)繁體字是(shì)“臺”:
如“台階、亭台樓閣、蠟台、展台、台風、竈台、三個(gè)女人(rén)一(yī / yì /yí)台戲、一(yī / yì /yí)台機床、台海地(dì / de)區、港澳台、台胞。
(4)具有較大(dà)平面的(de)家具或用具,對應的(de)繁體字是(shì)“檯”。如“寫字台、梳妝台、櫃台、手術台、台球。

電話:0551-62650718 010-83681577

微博:@北京京城新安

郵箱:wlqs1218@126.com ahxr0429@163.com

地(dì / de)址:北京豐台區科學城海鷹路5号

京城新安

安徽新儒

在(zài)線留言
留言内容:
聯系電話:
微信QQ:
Copyright © salebookshop.cn All Rights Reserved 北京博億中天文化傳媒有限責任公司 京ICP證000000号